[[FIXME header]] Star Trek III: The Search for Spock The {tlhIngan Hol} in the movies is actually pretty good; Marc Okrand himself coached many of the actors. 'sub:' = Subtitles as they appear in the movie. 'capt:' = Closed captions (following the subtitles) which was helpful in places where there were no subtitles. <...> = Indicates an uncertainty in the transcription (usually due to muttered dialogue, background music, sound effects or similar). 'novel:' = Excerpts from Vonda N. McIntyre's novelization which may reflect an earlier version of Harve Bennett's screenplay used by the novelist in her adaptation. 'trans:' = Translation (given where subtitle is missing from the movie). =============================================================================== time: 00:07:40 (approx.) event: Against a background of stars, we're slowly zooming in toward a small ship. pers: Merchant Ship Captain (Paul Sorenson) en: Steady. Steady, boys. Keep scanning. pers: Merchant Ship Captain (Paul Sorenson) en: I thought you people were reliable. Where the hell is he? pers: Valkris (Cathie Shirriff) en: He's been here for some time. Put me on hailing frequency. pers: Valkris (Cathie Shirriff) en: Commander Kruge. This is Valkris. pers: Valkris (Cathie Shirriff) tlh: {qa'vam De' vIje' rIntaH.} sub: I have purchased the Genesis data. pers: Valkris (Cathie Shirriff) tlh: {HablI' Su' labbeH.} sub: Ready to transmit. novel: "I have obtained the Federation data, and I am ready to transmit." com: The line as written is "Ready to transmit." The line as spoken in English by Ms. Shirriff was "Ready to transmit". Okrand just had to invent sounds to fit her mouth movements when the people who make such decisions decided, after the fact, to have her speaking Klingon. My recently concocted theory on this line is that Okrand altered the line to be a command to Valkris' computer (i.e. "Data transceiving-device, attention: prepare to transmit"), but the subtitle didn't get changed. /ghunchu'wI' pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: Well done, Valkris. Well done. pers: Merchant Ship Captain (Paul Sorenson) en: What the hell is...? pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {So'wI' yIchu'Ha'!} sub: Disengage cloaking device! novel: The voice spoke a few words which only Valkris recognized, for they were in a Klingon language. event: Klingon bird of prey decloaks. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {<...> yIqa'} event: Bridge crewman pushes button and the lights come back on. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {De' yIlI'! DaH!} sub: Transmit data. Now! event: Valkris inserts tape into her instrument panel. Kruge watches the data transmission on a screen. pers: Valkris (Cathie Shirriff) tlh: {jabbI'ID pItlh. Qu'vaD lI' net tu'bej.} sub: Transmission completed. You will find it useful. novel: "Transmission completed, Commander. You will find it essential to your mission." com: ...this line was one of those Valkris was filmed saying in English, then redubbed in Klingon. Okrand had to match lip movements. The subtitle was something like "You'll find it useful." There was no mention of "for the mission" in the subtitle, but Okrand needed to add something to give her a reason to keep her lips moving. Note that lip movements for "You'll find" look a lot like {Qu'vaD}, "it" looks a lot like {lI'} and "useful" loosely matches {tu'bej}. /charghwI' Was the Klingon line {Qu'vaD lI' 'e' Datu'bej}, but the actress dropped a syllable and said {qu'vaD lee' natu'bej} forcing Okrand to come up with {net}? pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {vaj Daleghpu'.} sub: Then you have seen it? novel: "Then you have seen the transmission?" Kruge said, implying regret and inevitability. pers: Valkris (Cathie Shirriff) tlh: {HISlaH, jawwI'.} sub: I have, my lord. novel: "I have, my lord," Valkris replied, granting permission in the second stratum and offering forgiveness as the third. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {Do'Ha'.} sub: Unfortunate. novel: "That is unfortunate," Kruge said. pers: Valkris (Cathie Shirriff) tlh: {jIyaj.} sub: Understood. novel: "I understand," Valkris said. She made all three strata the same, for she wanted him to know that she understood what she was doing and why, that she understood what he was doing and why, and that she understood that he would make certain the promises made to her would be kept. event: Kruge resumes his position in the captains seat. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {chuyDaH.} sub: Thrusters. novel: "Thrusters," Kruge said, in the form of their language used by commanders to subordinants. event: The bird of prey starts to move away from the trader's ship. pers: Merchant Ship Captain (Paul Sorenson) en: What the hell's going on? When do I get paid off? pers: Valkris (Cathie Shirriff) en: Soon, captain. Quite soon. pers: Valkris (Cathie Shirriff) tlh: {Qapla', jawwI' bangwI' je.} sub: Success my lord and my love. novel: She spoke again, in formal tongue, to Kruge. "Success, Commander. And my love." She did love him, indeed, as the instrument of her bloodline's redemption. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {batlh Daqawlu'taH.} sub: You will be remembered with honor. event: Bird of prey turns to approach the trader's ship again. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {baH!} sub: Fire! novel: Then he switched dialects again. Valkris knew he was speaking so she would be sure to hear his command: "Fire!" event: The bird of prey fires. The trader's ship is hit and explodes. The bird of prey moves away from the debris. event: On the bridge Kruge rises from his seat and moves toward the bridge exit. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {He chu' yIghoS. DIvI' neHmaH.} sub: New course. Federation neutral zone. novel: "Execute a course to the Federation boundary." event: Kruge's pet (which is lying on the floor beside the captain's seat) growls loudly. Kruge stops at the door. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {yIje'!} sub: Feed him! novel: Kruge gestured casually at Warrigul. "You may have the honor of feeding my pet," he said. pers: Gunner tlh: {luq, joHwI'.} com: heard: {jaHwI} sub: Yes, my lord. time: 00:10:30 (approx.) =============================================================================== time: 00:16:40 (approx.) event: Kruge is watching the Genesis data "bought" from the trader. com: This part contains no lines in Klingon, however several of the lines here spoken by Klingons [in English] occurs as examples in The Klingon Dictionary. pers: Admiral James T. Kirk (William Shatner) [on recording] en: To fully understand the events on which I report, it is necessary to review the theoretical data on the Genesis Device, as developed by doctors Carrol and David Marcus, Genesis, simply put, is life from lifelessness. It was the intention is to introduce the Genesis Device into preselected area of a lifeless space body, a moon or other dead form. The device, when delivered, would instantaneously cause the Genesis effect. Instead of a dead moon, a living, breathing planet now exists, capable of sustaining whatever life-forms we see fit to deposit on it. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: So? Speak! pers: Torg (Stephen Liska) en: Great power... To control, dominate. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: Speak! pers: Maltz (John Larroquette) en: Impressive. They can make a planet. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: Oh, yes! New cities, homes in the country, your woman at your side, children playing at your feet, and overhead, fluttering in the breeze, the flag of the Federation! Charming! - Station! pers: Maltz (John Larroquette) en: Yes, my lord. event: Maltz leaves. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: Share this with no one. pers: Torg (Stephen Liska) en: Understood, my lord. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: We are going to this planet. Even as our emissaries negotiate for peace with the Federation, we will act for the preservation for our race. We will cease the secret of this weapon, the secret of ultimate power. pers: Torg (Stephen Liska) en: Success, my lord. time: 00:18:40 (approx.) =============================================================================== time: 00:48:00 (approx.) event: Kruge's bird of prey decloaks and attacks the U.S.S. Grissom in orbit around the Genesis planet. pers: Captain J.T. Esteban (Phillip R. Allen) [on U.S.S. Grissom] en: Oh, my god! pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {matHa', DoS jonta' neH.} sub: Gunner: target engine only. novel: "I told you," he said dangerously, in the lowest of the low dialects, "engine section only!" pers: Lieutenant Saavik (Robin Curtis) [on planet Genesis surface] en: Captain, what is happenin'? pers: Captain J.T. Esteban (Phillip R. Allen) en: We're under attack. Stand by for evasive! pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {baH!} capt: BAH! trans: Fire! event: Kruge's bird of prey fires, as the torpedo hits U.S.S. Grissom is destroyed. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {qama'pu' jonta' neH!} sub: I wanted prisoners! novel: "I wanted prisoners," Kruge said, layering all the strata of his words with contempt. com: Maybe the same person who was supposed to fix the subtitle is responsible for the "I told you - engine only!" / "I wanted prisoners" mutation. /ghunchu'wI' pers: Gunner #1 (Bob K. Cummings) tlh: {bach Do', qaH.} sub: A lucky shot sir... novel: "A fortunate mistake," the gunner said. event: Kruge shoots the gunner. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {Ha'DIbaH!} sub: Animal! novel: "Animal," Kruge muttered. com: If you look closely you can see that the actor was saying "animal", and the Klingon was dubbed over later. /SuSvaj pers: Torg (Stephen Liska) en: Sir, may I suggest... pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: Say the wrong thing, Torg! pers: Torg (Stephen Liska) en: If it's prisoners you want, there are life-signs on the planet, perhaps the very scientists you seek. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: Very good. time: 00:48:50 (approx.) =============================================================================== time: 00:51:00 (approx.) event: Kruge with crew approach Spock's coffin on the Genesis surface. pers: Sergeant (Dave Cadente) tlh: {} trans: Understood clearly, sir. Worms... garbage! novel: Kruge heard the sergeant whisper a protective curse. event: Kruge grabs one of the large worms. pers: Sergeant (Dave Cadente) tlh: {jIyajHa'. chay' jura'?} trans: I don't understand. What are your orders? event: Kruge manage to kill the large worm using only one hand, grabs his communicator and reports. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {meH, naDev qaS wanI' ramqu'.} sub: Bridge, nothing happening here. novel: "Torg," he said easily, "I have found nothing of consequence. I am continuing the search." time: 00:51:50 (approx.) =============================================================================== time: 00:56:30 (approx.) pers: Maltz (John Larroquette) en: Vessel entering sector. pers: Torg (Stephen Liska) en: Yes, Federation battle cruiser. Have they scanned us? pers: Maltz (John Larroquette) en: Not yet. pers: Torg (Stephen Liska) en: Uhhh... pers: Torg (Stephen Liska) tlh: {So'wI' yIchu'!} sub: Engage cloaking device. event: Bird of prey cloaks. Kruge's pet make growling noises. time: 00:57:00 (approx.) =============================================================================== event: On the planet surface, Saavik, David and young soon-to-be Spock is sleeping peacefully when Klingons wake them up. pers: Admiral James T. Kirk (William Shatner) [through a communicator] en: Grissom, this is Enterprise calling, do you read? pers: Sergeant (Dave Cadente) tlh: {yIHu'!} capt: YIAHUQ! trans: Get up! novel: He flung his arms around her and began to squeeze, shouting angrily in a dialect of Klingon she did not understand. event: A Klingon crewman grabs Saavik by the collar, and hauls her up to a standing position. pers: Lieutenant Saavik (Robin Curtis) en: Spock! pers: Sergeant (Dave Cadente) tlh: {peHu'!} trans: Get up (all of you)! event: The sergeant drags Saavik and Spock to a clearing, where Kruge awaits them. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {toH.} capt: DAH! novel: "So!" he said. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: ...I've come a long way for the power of Genesis, and what do I find? A weakly human, a Vulcan boy, and a woman. novel: He spoke in Standard, but his faint accent did nothing to disguise his impatience. "I have come a long way for the power of Genesis and what do I find?" pers: Lieutenant Saavik (Robin Curtis) en: My lord, we are survivors of a doomed expidition. This planet will destroy itself in hours. The Genesis experiment is a failure. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: A failure? The most powerful destructive force ever created? You will tell me the secret of the Genesis torpedo. pers: Lieutenant Saavik (Robin Curtis) en: I have no knowledge. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: Then I hope pain is something you enjoy... pers: Sergeant (Dave Cadente) tlh: {joHwI'.} capt: JOHWI'. trans: My lord! event: The sergeant steps forward with a communicator, and gives it to Kruge. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: I ordered no interruptions. pers: Klingon sitting in the command seat on the bird of prey en: But, sir, Federation battle starship approaching. pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: Bring me up! time: 00:58:50 (approx.) =============================================================================== event: Kruge enters the bridge. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {may' yIghuH!} sub: Battle alert! =============================================================================== pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {baHwI', DoS yIbuS! QuQ neH. yaj'a'?} sub: Gunner: Target engine only -- Understood? novel: "Sight on target, gunner," Kruge said. "Disabling only. Understood?" pers: Gunner #2 (Branscombe Richmond) tlh: {yajchu', qaH.} sub: Understood clearly, sir. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {wej... wej.} capt: WAIT. WAIT. novel: "Wait," Kruge said, as the Enterprise loomed larger in his viewport. "Wait..." pers: Maltz (John Larroquette) tlh: {vaghvatlh qelI'qam.} capt: VAQ VALIS KELIQAP trans: Five hundred kellicams. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {cha yIghuS! So'Ha'!} capt: TYRUSCH. SHOHA! trans: Stand by on torpedoes! Uncloak! pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: Emergency power to the thrusters! pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {baH!} capt: BAH! trans: Fire! =============================================================================== pers: Kruge (Christopher Lloyd) en: Now, to show that my intention is sincere I shall kill one of the prisoners. pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {wa' yIHoH! jISaHbe'.} com: or {wa' HoH}; heard: {yaHoH} sub: Kill one of them. I don't care which. novel: Saavik did not understand the order Kruge next gave to his sergeant -- that is, she did not understand the words themselves, which were of a dialect she did not know. But the intent was terribly clear. =============================================================================== pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {jolpa' yIjaH! Qapla'!} com: heard: {#gIjaH#} sub: To the transport room. Success! novel: "To the transport room," Kruge said. He saluted Torg. "Success!" pers: Torg (Stephen Liska) tlh: {Ha'!} capt: HARA. trans: Let's go! event: Torg motions boarding party to follow him. =============================================================================== pers: Sergeant (Dave Cadente) tlh: {joHwI'! joHwI'!} capt: JOHWI'. JOHWI'. trans: My lord! My lord! pers: Kruge (Christopher Lloyd) tlh: {matlh, jol yIchu'!} sub: Maltz, activate beam! novel: Then he spoke into the communicator in his own language. Kirk did not understand the words, but it must have been the order to transport. pers: Admiral James T. Kirk (William Shatner) tlh: {matlh, jol yIchu'!} capt: MALTZ, JOL YICHU! trans: Maltz, activate beam! novel: He opened his communicator, muffled the pickup by rubbing his thumbnail back and forth across it, did his best to copy Kruge's low, harsh voice, and repeated the last words Kruge had transmitted. [[eof]]