[[ [2011-02-06] added document [2013-04-11] minor summary update Type: email Date: 16 January 2011 Title: monastery: more Author: Lieven L. Litaer (describing an email from Marc Okrand) Summary: Clarifications on the new word {ghIn} . ]] Date: Sun, 16 Jan 2011 22:04:32 +0100 From: Lieven Litaer To: tlhingan-hol@kli.org Subject: monastery: more Hi Klingons, after the confusion about {ghIn}, I got a chance to talk with Maltz: ----- He said that perhaps "religious community" was not the best choice of words for what he intended to say. What he meant was that while a {ghIn} could be a single building if that's all the monastery was, it could also refer to a group of buildings and accompanying grounds (gardens or whatever) -- the whole defined area where the members of the religious community live or work or do whatever they do there. It doesn't mean the group of people. Maltz hopes that helps and doesn't make things more confusing. ----- for your notes: Email from Marc Okrand of 7th jan. 2011. Quvar, aka Lieven L. Litaer [[eof]]