| webmaster@klingonska.org | http://klingonska.org/klo/03.html | Ändrad: 2007-07-15, 06:06 |
|
Arbetskopia.
Kritik mottages tacksamt. |
Det finns olika slags substantiv i klingonska.
Enkla substantiv, liksom enkla substantiv på svenska, är enkla ord; till exempel, DoS "mål(tavla)" eller QIH "förintelse".
Komplexa substantiv, å andra sidan, består av mer än en del.
Sammansatta substantiv består av två eller tre substantiv i rad, i likhet med svenskans "daggmask" ("dagg" plus "mask") eller "lösenord" ("lösen" plus "ord"). Till exempel, jolpa' "transporter rum" som består av jol "transportstråle" plus pa' "rum".
En annan grupp komplexa substantiv består av ett verb följt av ett
suffix som betyder "någon som gör" eller "sak som gör". Det svenska
suffixet "are" (som i "arbetare" "en som arbetar") fungerar ungefär
likadant. På klingonska är suffixet wI'. Det förekommer, till
exempel, i baHwI' "skytt, artillerist", vilket består av verbet
baH "avfyra, skjuta (en torped)" plus wI' "någon som gör".
baHwI' betyder altså bokstavligen "någon som avfyrar [en torped]".
På samma sätt kommer QumwI' "kommunikator" av Qum
"kommunicera" plus wI' "sak som gör". QumwI' är en "sak som
kommunicerar".
Ett substantiv bildat genom att lägga till wI' är ett
regelrätt substantiv, och kan således användas tillsammans med ett annat
substantiv för att bilda ett sammansatt substantiv. Till exempel,
tIjwI'ghom "bordningspatrull" kommer av tIjwI' "någon som
bordar" och ghom "grupp"; och tIjwI' kommer av tIj
"borda" plus -wI'.
| [Exemplet QumwI' ovan har ersatts So'wI' tills vidare (hur i he säger man "cloaking device" på svenska?) /övers.anm.] |
Det finns åtskilliga substantiv i klingonskan som består av två eller,
mer sällan, tre stavelser, men som inte är komplexa substantiv av typerna
beskrivna ovan. Dessa substantiv bildades förmodligen någon gång genom
kombinerandet av flera enkla substantiv, men ett eller alla av de
substantiv som bildar det komplexa substantivet används inte längre, så det
är inte möjligt (utan omfattande etymologiska undersökningar) att veta vad
de individuella delarna betyder.
Till exempel betyder 'ejDo' "stjänkryssare". Stavelsen
'ej förekommer också i 'ejyo' "Stjärnflottan". Det finns,
emellertid, inga kända klingonska ord 'ej, Do' eller yo'
som har något att göra med Stjärnflottan, stjärnkryssare, Federationen,
eller rymdfarkoster av något slag. Det förefaller sannorlikt att Do'
är ett gammalklingonskt ord som betyder "rymdfarkost" (det moderna
klingonska ordet är Duj) som inte används någonstans utom i
substantivet 'ejDo'. Utan vidare studier för blir dock detta en ren
hypotes.
| ["Stjärnflottan" avser naturligtvis "Starfleet", "stjärnkryssare" är ett försökt till översätting av "starship", som behåller distiktionen mellan "starship" och "spaceship". Kritik kring denna översätting mottages tacksamt av mig. /övers.anm.] |
All substantiv, både enkla och komplexa, kan följas av ett eller fler suffix. Om det är två eller fler suffix, måste suffixen följa en bestämd ordning. Suffixen kan kan klassificeras med utgångspunkt från deras inbörders ordning efter substantivet. Det finns fem typer av suffix (vilka, av bekvämlighesskäl, kommer att nummreras från 1 till 5). Typ 1 suffix följer direkt efter substantivet, Typ 2 följer efter de av Typ 1; Typ 5 suffix kommer sist. Detta kan illustreras på följande sätt:
SUBSTANTIV-1-2-3-4-5
Naturligtvis, om inget suffix av Typen 1 används, men ett suffix av
Typen 2 används, så kommer Typ 2 suffixet direkt efter substantivet. Om ett
suffix av Typen 5 är det enda förekommande suffixet, så kommer det direkt
efter substantivet. Bara när två eller fler suffix används blir deras
ordning uppenbar.
Det finns åtminstonde två suffix av varje suffixtyp. Bara ett
suffix av varje typ kan användas sammtidigt. Det vill säga, ett substantiv
kan inte följas av, till exempel, två eller tre Typ 4 suffix,
De ingående suffixen för varje typ av suffix följer här.
'a' "augmentativ"
Detta suffix indikerar att det substantivet refererar till är
större, viktigare, eller kraftfullare än det skulle vara utan suffixet.
| SuS "vind, bris" | SuS'a' "stark vind, storm" | |
| Qagh "misstag" | Qagh'a' "rejäl blunder" | |
| woQ "makt" | woQ'a' "yttersta makten" |
Hom "diminutiv"
Detta är motsattsen till augumentativsuffixet. Det indikerar att
det substantivet refererar till är mindre, mindre viktigt eller mindre
kraftfullt än det skulle vara utan suffixet.
| SuS "vind, bris" | SuSHom "vindpust" | |
| roj "fred" | rojHom "vapenvila, tillfällig fred" |
oy "affektion" [TKDa]
Detta är ett sällan använt, men i vilket fall mycket intressant
suffix. Det är ett väldigt karakteristiskt då det är det enda suffixet som
börjar med en vokal snarare än en konsonant. (Även då det inte finns några
exempel på detta, så misstänks det att ' sätts in framför detta
suffix när det följer något av de få substantiv som slutar på vokal.)
Suffixet följer vanligen ett substantiv som referar till en släkting
("mor", "far", etc.), men det kan också följa ett substantiv för ett djur,
särskilt ett sällskapsdjur, och betyder att talaren är särsklit fäst vid
det som substantivet refererar till. Det rekomenderas starkt att
ickeinfödda klingonsktalande undviker detta suffix om de inte är säkra vad
de ger sig in på.
| vav "far" | vavoy "pappa" | |
| be'nI' "syster" | be'nI' "syrra" |
Precis som på svenska har ett klingonskt substantiv i singular inget
speciellt suffix som indikerar att det är singular: nuH "vapen" refererar
till ett enda vapen av vilket slag som helst. Till skillnad från svenska,
däremot, innebär avsaknaden av ett specifikt singularsuffix inte alltid att
substantivet är i singularis. På klingonska kan nämligen ett substantiv utan
pluralsuffix ändå referera till fler än en enhet. Att substantivet är i plural
indikeras då med pronomen, antingen genom verbprefix (se sektion 4.1), eller i kontexten. Till exempel, yaS
"officer" kan referera till en enda officer eller en grupp officerare, beroende
på andra ord i meningen, eller diskussionens kontext.
Jämför:
yaS vImojpu' "Jag blev officer."
yaS DImojpu' "Vi blev officerare."
yaS jIH "Jag är officer."
yaS maH "Vi är officerare."
I det första meningsparet är verbprefixet den enda skillnaden (här endast
ofullständigt beskrivet; se sektion 4.1): vI
"jag", DI "vi". I det andra paret är det pronomina är skillnaden:
jIH "jag", maH "vi".
Under vissa omständigheter är kontexten det enda sättet att veta
hurvida substantivet refererar till en eller flera enheter. Sålunda kan yaS
mojpu' översättas antingen "han/hon blev officer" eller "de blev
officerer". De som deltar i diskussionen där denna mening används förmodas redan
veta vem det talas om och sålunda skulle de också känna till hurvida "han" eller
"hon" eller "de" är den korrekta betydelsen.
Som tur är, för de som studerar klingonska, är det aldrig felaktigt att
lägga använda pluralsuffix på ett substantiv som refererar till fler än en
enhet, även i de fall då det inte är nödvändigt att göra det. Följaktligen är
både yaS maH och yaSpu' maH korrekt, båda två betydande "vi är
officerer" (pu' är ett pluralsuffix). Å andra sidan kan ett pluralsuffix
aldrig läggas till ett substantiv som refererar till endast en enhet, även om
pronomina finns med i meningen. På klingonska är yaSpu' jIH "jag är
officerer" lika felaktigt som dess svenska översättning.
Det finns tre olika plural suffix på klingonska.
pu' "plural för varelser förmögna till språk"
Detta suffix används för att indikera pluralis för klingoner, jordmän, romulaner, vulcaniter, och så vidare, men inte för någon slags lägre stående djur, växter, ickelevande föremål, elektomagnetisk eller annan strålning eller vågor, etc.
| [jag har här valt "jordman" (som översättning av "Terran") framför det patetiskta ordet "jordling". Det bör dock (i min mening) finnas en kontrasterande översättning för "Earther" (=¿"jordling"?). /övers.anm.] |
yaS "officer" yaSpu' "officerare"
Duy "emissarie" Duypu' "emissarier" (d.v.s. sändebud)
Du' "plural för kroppsdelar"
Detta suffix används då kroppsdelar tillhörande varelser förmögna till språk, liksom andra djurs kroppsdelar åsyftas.
qam "fot" qamDu' "fötter"
tlhon "näsborre" tlhonDu' "näsborrar"
mey "plural, generell användning"
Detta suffix markerar plural på vilket substantiv som helst.
mID "koloni" mIDmey "kolonier"
yuQ "planet" yuQmey "planeter"
qoq "så kallad"
Hey "synbar, skenbar"
na' "definitiv"
| wIj "min, mitt" | maj "vår, vårt" | ||
| lIj "din, ditt" | raj "er, ert" | ||
| Daj "hans, hennes, dess" | chaj "deras" |
| wI' "min, mitt" | ma' "vår, vårt" | ||
| lI' "din, ditt" | ra' "er, ert" |
vam "den här"
vetlh "den där"
Daq "lokativ"
vo' "från"
mo' "på grund av, beroende på"
vaD "för, avsedd för"
'e' "tema, ämne"
Detta suffix betonar att substantivet det är fäst på är meningens
tema. På svenska åstadkoms detta ofta genom att betona substantivet (säga
det med eftertryck) eller genom särskilda syntaktiska konstruktioner.
| lujpu' jIH'e' | "Jag, och bara jag, har misslyckats." |
| "Det är jag som har misslyckats." |
| De''e' vItlhapnISpu' | "Jag behövde få tag i informationen." |
| "Det var informationen (och ingenting annat) som jag behövde." |
Utan 'e' skulle dessa meningar inte ha tonvikten på något
utpekat substantiv.
| lujpu' jIH "Jag har misslyckats." |
| De''e' vItlhapnISpu' "Jag behövde få tag i informationen." |
För ytterligare användning av 'e', se sektion 6.3.
| ©1998-2000, Copyright Zrajm C Akfohg, Klingonska Akademien, Uppsala. | ||