Innehåll
∗∗ = helt översatt; ∗ = delvis översatt; i övrigt endast rubriker översatta.
- Förord till den svenska översättningen **1999-04-17
- Inledning **1999-04-17
- 1. Klingonskans ljud **
- 2. Grammatisk skiss – Introduktion **
- 3. Substantiv **
- 4. Verb **2000-02-20
- 4.1. Pronominella prefix **2000-02-20
- 4.1.1. Grundläggande prefix **2000-02-20
- 4.1.2. Imperativprefix **2000-02-20
- 4.1.3. Konventioner för notation **2000-02-20
- 4.2. Verbsuffix **2000-02-20
- 4.2.1. Typ 1: Sig själv/varandra **2000-02-20
- 4.2.2. Typ 2: Villighet/benägenhet **2000-02-20
- 4.2.3. Typ 3: Förändring **2001-01-08
- 4.2.4. Typ 4: Orsak **2001-01-08
- 4.2.5. Typ 5: Indefinit subjekt/förmåga **2001-01-08
- 4.2.6. Typ 6: Kvalifikation **2001-01-08
- 4.2.7. Typ 7: Aspekt *2001-01-08
- 4.2.8. Typ 8: Hedersbetygande
- 4.2.9. Typ 9: Syntaktiska markörer
- 4.2.10. Inbördes ordning av suffix
- 4.3. Strövare
- 4.4. Adjektiv
- 4.1. Pronominella prefix **2000-02-20
- 5. Andra slags ord **
- 6. Syntax **
- 7. Klippt klingonska **1999-04-17
- 7.1. Kommandon **1999-04-17
- 7.2. Svar på kommandon, statusrapporter **1999-04-17
- 7.3. Tvång, upphetsning **1999-04-17
- Inledande kommentarer
- Klingonsk-svensk ordlista *
- Svensk-klingonsk ordlista
- Klingonska affix **1999-07-14
- Svenskt index till de klingonska affixen
- Appendix: En lista med utvalda användbara klingonska uttryck *1999-04-17
- Alternativ guide till de klingonska affixen **1999-07-23
- Förklaringar till grammatiska termer
- Engelsk-svensk guide till översatta termer *
- Projektbeskrivning
- Översättarguide
Involverade
Anna Frimodig – Potentiell medverkande.
Björn Lindström – Översättare.
Markus Persson – Korrekturläsare & idéspruta.
Robert Wallius – Översättare.
Yens Wahlgren – Översättare.
zrajm – Koordinatör och översättare.